JUDY KRAVIS

www.roadbooks.ie

Monday, 29 January 2018

Jack Robinson, An Overcoat

Some books challenge the sequence and linearity of reading. A narrative is there but skewed deep in itself, knocking about time zones, at the bottomlessness of a reader/writer's reactions. Jack Robinson's (Charles Boyle's) An Overcoat, a transposition of Henri Beyle's (Stendhal's) 19th century love life into the 21st century, has footnotes that spawn footnotes, references that spawn references, sometimes onto the next page, so that the reader reads Beyle (Boyle) across a couple of centuries and several page levels, with Robinson keeping his feet dry on the title page.

When I was studying latin at school our humorous and whimsical teacher encouraged us to interleave our set texts with blank pages, so that Virgil's Georgics and Horace's Odes in their staid bindings multiplied into comments, reminders and associations. When we gave the books back at the end of the year we took out our carefully glued in sheets of paper so that next year's students could insert and write their own.

Proust, in like manner, presented with proofs of A la recherché du temps perdu, sat up in bed near the end of his life and interleaved additional text then interleaved the interleavings, only death putting a stop to an endless process.

You can of course ignore the footnotes in An Overcoat. You can reduce the number of hidden pockets and whizz along more rapidly; Beyle/Boyle will be there in his essence. The footnotes, though, ranging around Stendhal and his commentators as well as Boyle/Beyle's scenes from everyday life, open up the book, let you lose your way as is proper in this 21st century. Keep your weakness intact, as Henri Michaux says, don't try to acquire strengths.

No comments :

Post a Comment