Sambikin's economy with time made him untidy and slovenly, and the world's external matter felt to him like an irritation of his own skin. Day and night he followed the world-wide current of events, and his mind lived in a terror of responsibility for the entire senseless fate of physical substance.Sambikin/Platonov absorbs and processes Stalin's Russia in the 1930s. I absorb, albeit at some distance, and would rather not process, the compound stare of Putin/Trump and wall-to-wall Brexit.
At night Sambikin took a long time to fall asleep, because he was imagining the labour, now lit by electricity, that was in progress on Soviet land. He saw structures, densely equipped with scaffolding, where unsleeping people came and went as they fastened down young boards made from fresh timber so as to be able to remain up there, high up, where the wind blows and from where night, in the form of the last remnant of the evening glow, can be seen moving along the edge of the world.The awkwardness of translation, I like to think, is appropriate. Absurdity has to be scrupulous or it dissolves. Platonov is already translating Stalin's invented language, his invented reality. The only way I can absorb the absurdity of now is through the absurdity of then. I have difficulty reading newspapers. I do not officially live in a dictatorship. I cannot, as Platonov does, take the dictator's dictates, his language, and undermine it one comma at a time. There is not a dictator where I live, but there are many out there eating the ether and spitting it out, so we are all doused. Sad to say.
Happy Moscow fractures from the start. We have bad dreams. Blood is pouring from multiple fissures. Sartorius, sleepless, invents a weighing machine for weighing weightless things. Like filth and scum embedded in wounds. Like the sudden thrusting life a corpse could have.
Investigating more precisely, speculating about all this almost constantly, Sambikin came to believe that the moment of death some kind of hidden sluice must open in the human body, and that from it there flows through the organism a special fluid which poisons the pus of death and washes away the ash of exhaustion, and which is carefully preserved all through life, right up to the moment of supreme danger.Whenever that may be. It's a relief if there's a moment, like the end of a drought, or an electric storm, rather than the drift of history, insinuation of language, algorithms, unease, then or now.
No comments :
Post a Comment