JUDY KRAVIS

www.roadbooks.ie

Saturday 2 May 2020

Robert Musil, Charles Eisenstein, Schubert,

A lockdown testimonial in the New Yorker said this was not a time to learn to play the violin or reread Dostoevsky. Another said it was not a time to read. Not my take at all. I read with extra need, extra extravagance. State control brings full time unease. Resist.

Climbing about in the sentences of Robert Musil as translated by Joel Agee is visceral, kinetic, takes you out of yourself, or further in, I can't tell, don't want to know. Last night I got to the beginning of chapter 26, Up Jacob's Ladder to a Stranger's Home, whose first paragraph ends with this:
But in fact she alone had lost her composure, or her sanity, then that too would not have been limited to herself, because something had been set free in the things, a liberation that was stirring with miracles. "One moment more, and it would have peeled us out of our clothes like silver knife, without having a moved a finger!" she thought.
I have also read an essay by Charles Eisenstein, The Coronation, about these times and what good could possibly emerge from them, if we want it enough, if we're rattled enough, and indeed sent it on to people very few of whom seem to have read it all. What do we want of words when we're constrained. We don't, it seems, want to have to think right now or possibly ever.

I listen to Schubert quartets after a long walk round the neighbourhood, where people are out in their gardens, which is something, deciding where to plant a tree.

No comments :

Post a Comment