JUDY KRAVIS

www.roadbooks.ie

Showing posts with label Clarice Lispector. Show all posts
Showing posts with label Clarice Lispector. Show all posts

Tuesday, 30 April 2024

SOUTH AMERICA: CLARICE, ALEJO CARPENTIER

I have been in Brazil in the early evening, and the Colombian jungle at night, reading Clarice Lispector Too Much of Life and Alejo Carpentier The Lost Steps. Clarice is one of my familiars. Alejo Carpentier I have not read since the early 1970s, when I was reading and rereading A Hundred Years of Solitude and Borges' stories, 

I don't often sense a continent, even a half-continent through its literature. Europe I suppose I take for granted. People want to go to South America, I wanted to go to Macchu Picchu. I saw a picture and that the village I wanted to see, to be alone in a ruined, terraced village, looking out. Until I realised it was sold, there were queues, a problem with rubbish. I  read South America instead. Watched Fitzcarraldo. Read A Hundred Years of Solitude, again and again. Borges and Alejo Carpentier in my twenties and thirties

I liked the way they brought me on. I had a taste for what I didn't understand.

The narrator of The Lost Steps leaves City and Actor Wife, to go There, with mistress Mouche, the Colombian jungle, on a search for old musical instruments. Here. Mouche sickens in the jungle and Rosario comes forward, out of the earth. Your Woman. There. He goes further into the jungle, writing his bildungsroman, his threnody, on ever diminishing notebooks.He needs to go back to City for fresh supplies.

Clarice has enough paper. 

A work of art is an act of madness on the part of the creator. .... The madness of creators is different from the madness of the mentally ill. The latter, for reasons unknown to me, have chosen the wrong path. They are cases for doctors, while creators find fulfillment in their own act of madness.

 

Tuesday, 24 October 2023

Clarice Again

Last week I made for Clarice Lispector like a homing pigeon. Hour of the Star has fed my inner writerliness for many years. I read it every year or two, when I want to situate myself between the beginnings of a story, with its thin, rachitic main character, and the eager, awkward writer, not entirely sure what she's doing but doing it anyway.   

It's peaceful to read stories like those of Rachel Ingalls or Elizabeth Taylor, and sometimes sleep inducing, which is a boon, but the possibility of sharing pages with a writer who writes from way back inside the fount of things may calm me even more by making me feel less alone.

A book is not just its pages, it's also the writer and her presence, even her face. Clarice Lispector, with her wonderful name, has for me an aura as powerful as Beckett or Kafka.

Wednesday, 27 September 2023

READING IN THE BATH

I  read the New Yorker in the bath for the plaisir de luxe, today the story by Lore Segal, 'On the Agenda', a few women friends who meet, or not, and go some way towards structuring their encounters—shall we talk about forgetting? and then abandon, disperse. Lore Segal is ninety-five. Different rhythm and weave, but the same bumpy-jolty as other moments of life, different uncertainties, varieties of diffidence, deeper perhaps with age, and warmer.

It turned out to be easier to stay at home—not to have to leave the house. Then, one day, Ruth e-mailed everybody to ask if anyone would mind if they took a hiatus. Nobody minded, and it has become easier to not have Ladies Lunch. For now?

I have no idea, in truth, of this kind of late-stage camaraderie, the ability to condone, to commune and then withdraw. But I like reading about it. Grace Paley, she who occupies several of the steps up to my room, Clarice Lispector, Virginia Woolf, they all give me this feeling. The steps up to my room are well-occupied, slightly worn. 

Storm Agnes came through and had me running for shelter. 

 

Tuesday, 8 August 2023

POCKETBOOK SUMMER EDITORIAL, 2023

A July New Yorker piece called Tell No Tales offered the case for stories and the case for the dark matter that makes up so much of life, swarm not story, frantumaglia, a jumble of fragments Elena Ferrante called it. All the carrying that stories do, whether to satisfy the sense of belonging to a culture, staving off death, like Scheherazade, or simply putting a shape on the magma for a while, if not a a piece of laughable metaphysical colonialism perpetrated upon the wild country of time, as Lorrie Moore said.

August is a good month for reading, and slipping off into thinking about it, thinking out from it, engrossed for a short time, numbed, and then, back to the place in which you read, the pillow as it often is, or staring into the view out of the window, the shaping to be done out there, the sycamore basal growth trimmed, the euphorbia dead bits cut off, the state of compost heaps, frantumaglia of the garden.

I have been reading William Morris again, and his ancient forebears, Plutarch etc, browsing the Faber Book of Utopias from the front and from the back.  

Then he sat down beside me and said he'd been spending the morning wrestling with the problem of speaking the truth in books; so I said, haven't you always spoken it? because that seemed to me the chief point of M's books. But he said, not much, because most of it was quite unspeakable in our world, as we found it too shocking and humiliating.

Aldous Huxley in 1930, a long short story called 'After the Fireworks'. 

Clarice Lispector, in Agua Viva, 1973, does not need the word for truth.

This is not a story because I don't know any stories like this but all I know how to do is go along saying and doing: it is the story of instants that flee like fugitive tracks seen from the window of a train. 

Clarice Lispector is a continuum under my reading. Like Virginia Woolf. Like thinning out young turnips, leaving the spare seedlings beside the row. As all our fellow-travellers go too far sometimes, it is by this excess we find ourselves.

I read Aldous Huxley because I saw a lad called Florian in Sneem with a copy of Island in his hand, which he'd got from the village book box, read, then  gave to a young Portuguese woman working in the hotel for the summer. We talked for a while about utopia and dystopia. I have never been tempted to reread Aldous Huxley: something pinched and fussy, his language reflecting the machines he feared. Always harping on humiliation. Some other story there. 


Saturday, 15 July 2023

Agua Viva: Taylor Swift, Natalia Ginzburg, Clarice Lispector

This week I read a piece in the New Yorker about a Taylor Swift concert in a football stadium and how each of the audience felt she was personally in touch with their lives, each with her twinkling bracelet, her individual sparkle that came with the entrance ticket. 

I started Agua Viva by Clarice Lispector. The Brazilian singer Cazuza read Agua Viva as Bob Dylan read Rimbaud's Illuminations. One hundred and eleven times. Though Bob Dylan probably wasn't counting.

Agua Viva sounds like lively water, living water, water of life. In Brazil agua viva first of all means jellyfish. Jelly is the living agua in the water, less a fish than a shape to catch the light. And this is what Clarice Lispector wanted to capture. Her word, I think. To capture the present. She worked on Agua Viva for several years, under different titles (Beyond Thought: Monologue with Life and Loud Object) trying to get her writing in step with her life. Proceeding by accretion, boredom, urgency. breathing. 

Jellyfish are one of the fastest-growing species left to us, multiplied by our pillage and pollution of the waters around us, from which we once crawled. Jellyfish have few predators left. We have eaten them all.

Tuesday, 21 September 2021

Selected Crônicas by Clarice Lispector

Selected Crônicas by Clarice Lispector is the book to open at random. On any page there's something that goes straight to the nub. She finds you out. Whatever has been happening in your own life, whatever stories you have lately heard, and paused over, Clarice will echo. It's a quality of attention. A modesty and persistence. A dailiness. 

Take note that I have said nothing about my emotional reaction: I spoke only of some of the thousands of things and people I keep an eye on. Nor does anyone pay me to do this job. I simply keep the world under observation. Is it hard work keeping an eye on the world? Most certainly.

Clarice weighs in. Reading as confirmation, sometimes that's what you need.  Like a quick chat about what you saw today. Picking elderberries. A brand-new tractor practises reversing and returning. A taxi-driver checking for break-ins. Clarice and I. 

You must be wondering why I keep an eye on the world. I was born with this mission. And I am responsible for everything in existence, even for those wars and crimes which cause so much physical and spiritual havoc. I am even responsible for this God Who is in a state of cosmic evolution towards greater perfection.

I too have been keeping an eye, and a pen, on the local world for the last couple of years. I don't feel responsible, but I'm having my say in the name of greater perfection. Not feeling responsible for at least some of the time is, I would argue, essential. Plus I cannot envisage at all this God Who.

Since childhood I have kept an eye on a swarm of ants: they crawl in Indian file, carrying a tiny particle of leaf which does not prevent them from pausing to chat whenever they meet another procession of ants coming from the opposite direction.

Is an ant responsible? Or does the ant, tiny as it is, embrace a world? Clarice Lispector is an open-minded commentator. But by writing anything at all about ants, she is taking a stance.

But I still have not found the person to whom I should report my findings. 

Monday, 17 June 2019

Han Ong, Johann Peter Hebel, Clarice Lispector, Cronicas

At the end of a story about a reclusive, ageing painter and a young Mexican boy, we can, if we like, go to the New Yorker website to hear what the author, Han Ong, has to say about 'straying into topicality'. The Mexican boy and his mother and her friends in his story are caught up in the trumpian anti-immigrant scourge. The artist paints and repaints stripes, then burns them, as if saving all her feelings, eventually, for the Mexicans.

I have also been reading The Treasure Chest by Johann Peter Hebel, from about two hundred years ago, a collection of short, sane, family friend moral tales he wrote for almanacs—the one book other than a bible that you might expect to find in almost every (rural) home in the early nineteenth century. In an almanac you could find the complete underpinning of the year ahead: full moons, high tides, the farming seasons, the structure of labour and festivals.

Something clean and reassuring about both these ventures; not brave but normal. Johann Peter Hebel's stories do not stray into topicality. They live there. There was a new almanac every year, unlike the Bible, which was for good. A house would have a Bible and an Almanac in the early nineteenth century; now an internet connection and an Ikea catalogue, perhaps.

In the 1960s and 1970s Clarice Lispector published Cronicas, week by week, in a Brazilian newspaper. A hundred and fifty years later, topicality has moved into anecdote. The focus is up close: how long you should wait after seabathing to wash off the salt, for example, or, advice on how to treat one's possessions.
There is a creature living inside me as if he were at home, and he is. He is a black horse with a shiny coat and although completely wild—for he has never lived inside anyone before nor ever been saddled—although completely wild, this gives him the primitive sweetness of a creature without fear.
Erasmus saw a piece of paper in the street in the fifteenth century and picked it up to see what was written on it. 
Are we using our life or not when we fritter it away? What precisely am I trying to find out?

Saturday, 4 August 2018

Machado de Assis, Epitaph of a Small Winner

Epitaph of a small winner, or, literally translated, 'posthumous memoirs of Braz Cubas', came out of Brazil in 1880, written by Machado de Assis, whose own ill-health encouraged him to look at life from beyond the grave as a modest, playful sequence of not-quite-events; he brushes by everything long enough to recognise and toss aside what he will not achieve. So be it.

Here is a brush with paternity, for example.
One afternoon the castle of my paternal fantasies crumbled to dust. The embryo went away, at that stage at which a Laplace and a turtle look very much alike... I leaned against the window and looked out at the grounds behind the house, where the orange trees were turning green.
All we might count as major in life is brought to size in 200 pages of epitaph; frankness, as he says, is most appropriate to a defunct. 19th century Brazil could be Portugal, could be Spain or Italy or Argentina. Clarice Lispector's Brazil half a century later included a larger swathe of society. She had the blow-in's curiosity about the entire society she had entered at the age of one. Machado de Assis was born of a washerwoman and a wall painter. He emerges from his past without looking back. His books are what he created for himself, his modest ascent represented by Braz Cubas, narrator of this epitaph.

Here he is in chapter 24, Short but Happy.
I was prostrate with grief. And yet my character in those days was a faithful compendium of triviality and presumption. The problem of life and death had never troubled my mind; until the day of mother's death. I had never looked down into the abyss of the inexplicable, for I had lacked the essential stimulus, the confusion of mind resulting from a personal catastrophe.
He views life on a clean sheet each time; every abyss is enviably new. His life may be modest but it is examined, with relief.
How glorious to throw away your cloak, to strip off all your spangles in a ditch, to unfold yourself, to strip off all your paint and ornaments, to confess plainly what you were and what you failed to be!
Machado dictated this novel to his wife. It reads quick and light, apologetic and explanatory, leaping over loves lives ambition and death like a gazelle in a theme park. In later life he suffered from epilepsy and eye problems, and thus, some think, found this dreamy talking style, talking to yourself via your most trusted listener, saving any trace of misery for the last sentence of the last chapter: 'I had no progeny, I transmitted to no one the legacy of our misery.'

There are several ways of belonging. One is you're born to it. Another is you fabricate it in such words as you can call up from your own particular abyss before you fall into it.

Tuesday, 26 June 2018

Clarice Lispector, Turgenev, Edward Louis

I have had Clarice Lispector's The Chandelier in continuo for many weeks. I like to have her around, interspersed with other reading. The last ten pages are overlaid by Turgenev's Fathers and Sons, read up at the pond, beside the reservoir and at night, finished a day or two ago, now replaced by Edouard Louis' A History of Violence, which has been in the house for a week or so, giving off some strong issues and flavours none of which appeal.

Sandie said that the way I live and read and write will only register after I'm dead. Not sure how comforting or accurate that might be. So I weave books around my sensibility where others weave goals, teams and aspirations. So?

What is language doing for these writers, this reader? How dependent are we? How involved how absent how urgent the tale? Clarice is the most urgent/dependent/absent; she has the least tale, the most setting of private dials. How do I deal with the world, what are the terms for my survival? What happens is less than what I make of it, how I weave it in words that in turn weave me. 
No tree, no rock, nakedness up the horizon of erased mountains; her heart was beating superficially and she was hardly breathing as if in order to live it was enough to look.
Turgenev's familial Russian decrepitude, I know as I begin to read, I expect these characters in these relations in nineteenth century rural Russia, with authorial pieties all observed: plenty fathers, plenty sons, mothers dead or otherwise meek, some crocky aunts and eccentric uncles living on lapsed or creaking country estates, a sense of roundedness by tale's end, some dead, some married, and Turgenev our author resembling one of his own uncles, à la fin. A peaceful, comfortably foreign past.

Edouard Louis, feu Eddy Bellegueule, is hardly older than Clarice Lispector when she wrote The Chandelier, but his history of violence is a mass of influences while she, like Bazarov the nihilist/natural scientist who dies of typhus at the end of Fathers and Sons, springs from her own source.

The influences of Bellegueule/Louis are the bootstraps of his rescue. He has read Bourdieu, and Faulkner, he attracts issues and issues attraction. He is at the centre of 21st century concern. Saleable. Recountable. Translatable. His author photo looks like someone I know. I read the first chapter with the most fairness I could muster.

Eddy & Clarice make an interesting couple, each as self-preoccupied as the other, one of them plain as the Daily Mail, the other rhapsodic/self-examining. Here they are, side by side.
It was then that she experienced all the way to the end whatever it was whose foreboding had already worried her at the edge of the plateau. With a contained joy, flashing and fine, she was in the meadow ...  you understand? she was asking herself confused, her dark eye watching to the rescue of the whitened mountains.
I looked down at my shoes like I was a moron too (I tried to go back to sleep, I wanted to sleep, but my body hurt too much). And he says to me, I hated everyone, I know it's crazy, Clara, but that morning I woke up hating everyone (and I thought: How can you hate them?).
Take your pick.


Sunday, 17 June 2018

Clarice Lispector, The Chandelier

Clarice Lispector's The Chandelier, written when she was 23, calls up my diary's desert years, in my early twenties, which you can't so much read as taste and then pause. No crevice left unexplored, unsaid. Clarice had a firmer grasp on the stuff of her life than I did. She pulls back from the brink of what can't be said, and then says it.
That's when things became real. Who'd forced her to speak, who: she could cry scared and tired in that instant because if there were a strange phrase to say it would be: please pass me the olives.
She is persistent; you can choose any sentence in The Chandelier and there it is.
He laughed, all his teeth appeared in silence.
She has the muscularity of what she looks at. She is resolute. She uses many verbs. I avoided verbs, unless in the subjunctive mood. I liked (abstract) nouns. I was deflected, diluted and hung out to dry in the groves of academe. I was reading Mallarmé and trying to comprehend my solitude and its diary.
and to tell me not to speak
would be to tell me that
all I ever said was but
a crevice long in the wood
in the frame of a picture
I thought was not mine alone.
With Clarice there's a push to make clear the connect/disconnect of the outer to the inner world. Here is every last thought and observation, every conjecture.
Reality was laughing at all of them. She was arranging the flowers with all her fingers. Her barely-present lips were hiding in shadows born from the position of her head.. Her breasts were growing congested squeezed by her clothes, her hips were widening with fatigue, without beauty.
Tuesday 9th June 1970, JK's diary takes a rueful look at itself.
It will perhaps be the one triumph of this diary to have written itself both in and out of existence. 
On the 17th of July 1970 I recorded the bus conductor's conversation with one of his passengers. How he was going to Jersey this year with the wife, £42, cottage of course, including the fare, and that's £18, so it's not bad. Other people's reality butted in verbatim with a certitude I could only keep in reserve. Other people's lives. Clear as fiction.

Clarice, bless her, is always in existence, batting about among her certitudes, wrangling her definitions.
Stubborn, she was staring at her face trying to define its fleeting magic, the softness of the movement of breathing that was lighting it and slowly putting it out. The corruption was bathing her in a sweet light. So there she was. So there she was. There was no one who could save or lose her. And that's how the moments were unfurling and dying while her quiet and mute face was floating in expectation. So there she was. Even yesterday the pleasure of laughing had made her laugh. And ahead of her stretched the entire future. 
You can pick any few pages, any few lines, and there she is, seeking herself out, losing and then seeking, saying it all: the truth was so fast you had to squint to see it. In the diary of JK age 23, the truth was so submerged you had to drown to find it.
And the more dire the dead end, the long sheet of failure, gales that are perplexity incarnate.
The Chandelier and JK's diary are alike intense, best tasted in essence, like lavender, then left to rest. These two young women are scrupulous and relentless, JK all metaphor and remove, Clarice all tongue and fire, both strung out on the effort, torture, pleasure, of trying to clarify.

Thursday, 10 May 2018

Lorrie Moore & Clarice Lispector

By the serendipity of New York Review of Books advertising, I buy Clarice Lispector The Chandelier and Lorrie Moore See What Can Be Done at the same time and find that Lorrie has a piece about Clarice. Lorrie, in her merry American way, cannot get to Clarice at all. She makes light and looks for a quick touch.
Before beginning this review, I took a quick, unscientific survey: Who has read the work of the Brazilian writer Clarice Lispector? When I consulted with Latin American scholars (well, only four of them), they grew breathless in their praise.
Clarice is a dangerous European in South America, born in Ukraine and moved to northeastern Brazil when she was five. Europeans have intensity and innerness; South America is all mountainy renegades. The combination is deadly. Clarice's quirky Portuguese, like Beckett's quirky French, is more potent than your humorous professional journalist wants to be seen to take on board in North America. 
Lispector's uncategorizable work causes the reader to mimic her own processes: that is, her sentences are often in search of themselves and are constructed from the very casting about that a reader may undergo in having to find a term that is suitable to describe them.
Three cheers for every exploded category, three billion cheers and plenty casting about.

Sunday, 6 May 2018

Carson McCullers, The Heart is a Lonely Hunter

By the end of The Heart is a Lonely Hunter I don't want to leave this place, these people, their language, behind. I don't do this often with books. I don't immerse in character and plot. But this is more like group loneliness, and I feel like circling that for ever. With seven pages to go, to soften the desolation—or deepen it— I begin the new translation of The Chandelier by Clarice Lispector, first published only three years after The Heart is a Lonely Hunter, in 1946.

In the weekend Irish Times there's a column in praise of older books, but they don't go beyond the 1980s or 90s. I go back to the era of my parents' or my teachers'  youth, somewhere safe that I don't know, but do. Clarice Lispector is so unsafe she's safe (as houses). Reading her is like crossing a fast-flowing stream on stepping stones and now and then getting soaked. Exhilarating. Breathtaking. Uncomfortable. When will I next get wet?
Her life was painstaking but at the same time she was living just a single streak sketched without strength and without end, flat and terrified like the trace of another life; and the most she could do was cautiously follow her glimpses of it.
I seek in my reading the version of myself I haven't been able to write, or have written but can't read.  Clarice Lispector wrote this when she was twenty-three; my patois at twenty-three was less certain in its obscurity, the prose more purple. That's why you read your kin, to find their different clarity and then your own in the new context of many years later.
...changing with care the way she lived. The things that would inspire her were so brief. Vaguely, vaguely, if she'd been born, plunged her hands in the water and died, she'd exhaust her strength and her forward movement would have been complete...
And here is Carson McCullers' Mick Kelly age thirteen and three-quarters, seven pages from the end of The Heart is a Lonely Hunter.
What good was it? That was the question she would like to know. What the hell good it was. All the plans she had made, and the music. When all that came of it was this trap — the store, then home to sleep, and back at the store again.
We read to situate ourselves anew.
Mick raked her hair from her forehead. Her mouth was open so that her cheeks seemed hollow. There were these two things she could never believe. That Mister Singer had killed himself and was dead. And that she was grown and had to work at Woolworth's.
I am grown and have astonishing freedom. I did not have to work at Woolworth's. I taught french literature and literature as a foreign language, I cultivated my garden.

Thursday, 15 September 2016

Anne Carson, Clarice Lispector, Elizabeth Strout

If you are not the free person you want to be you must find a place to tell the truth about that. To tell how things go for you.
So says Anne Carson. Fellow of Clarice Lispector. And Elizabeth Strout. I have been reading a crisp new hardback copy of My Name is Lucy Barton, by Elizabeth Strout. In fact I read it once and started it again immediately. One immersion was not enough. Enough for what, I wonder, when I understood it on the first reading?

Elizabeth Strout and Clarice Lispector. They sit together in my head along with other forceful internal women who chose to write. Elizabeth Strout tentative/ apologetic/ unable/ determined, Clarice Lispector wilder, more stridently tender. If I can bring them together in my mind, the north-american/tender/careful mayflowerish Strout and the ukrainian/ jewish/ brazilian Lispector, they could surely sit together in a quiet place and talk over the desire for some view of truth, Elizabeth coming in on the transverse, Clarice, fiercer by far, preferring anecdote to narrative. Elizabeth ghosting a story obscurely hers, of terror and deprivation and much left unsaid.

Anne Carson, meanwhile, responding to a Roni Horn sculpture, covers the territory.
Candor is like a skein being produced inside the belly day after day, it has to get itself woven out somewhere. You could whisper down a well. You could write a letter and keep it in a drawer. You could inscribe a curse on a ribbon of lead and bury it in the ground to lie unread for thousands of years. The point is not to find a reader, the point is the telling itself.
I read Anne Carson in the relaunched Penguin Modern Poets (orange) (three women).
Consider a person standing alone in a room. The house is silent. She is looking down at a piece of paper. Nothing else exists. All her veins go down into this paper. Nothing else exists. She takes her pen and writes on air some marks no one else will ever see, she bestows on it a kind of surplus, she tops it off with a gesture as private and accurate as her own name.

Saturday, 9 July 2016

Faits Divers, Dailiness, Robert Walser and Clarice Lispector

Robert Walser responding to paintings and faits divers and Clarice Lispector writing out of her own dailiness were published in newspapers and magazines, he in the twenties and thirties in Berlin, she in the sixties and seventies in Brazil. Now that we all do faits divers in all formats all the time, publishing idiosyncratic prose pieces in national newspapers and monthlies isn't an option; even if you put on your prose piece suit, no one will see.

What does Robert Walser see when he inhabits a picture? He speaks as the picture, he enters its lives, empathises with the painter, runs a few possible narratives, anachronisms and suppositions up the flagpole, and then excuses himself.
For hours and days on end he [Cézanne] sought out ways to make the unintelligible the obvious, and to find for things easily understood an inexplicable basis. As time went by, a secret watchfulness settled in his eyes from so much precise circling of contours that became for him edges of a mystery.
Clarice, without mediation of any kind, or medication, for that matter, except the typewriter, reflects on her knowing sensibility.
I daresay this kind of sensibility, which is capable of stirring emotions and making one think even without using the mind, is a gift. And a gift which can be diminished with neglect or perfected if exercised to the full.
Walser, in 'Portrait of a Lady', enters the head of the young lady sitting in a chair and reading, painted by his brother Karl.
In painting the portrait of the young lady, he is also painting her amiable secret reveries, her thoughts and daydreams, her lovely, happy imagination, since, directly above the reader's head, or brain, in a softer, more delicate distance, as though it were the construction of a fantasy, he has painted a green meadow surrounded by a ring of sumptuous chestnut trees and on this meadow, in sweet, sunlit peace, a shepherd lies sprawled, he too appearing to read a book since he has nothing else to do.

Saturday, 12 March 2016

Clarice Lispector's Complete Stories startle most if chosen at random during an idle moment. This afternoon, waiting for Pat the fox Kelleher to come round and walk the field, I read 'Boy in Pen and Ink', a perplexed investigation of a little boy sitting on the ground, resembling thirty thousand other little boys sitting on the ground at that moment. Then the little boy has a triumph: he reproduces the sound of traffic outside, beep beep, and his mother is proud.  So little in this little boy that can be known; and then everything.

The story about the little boy sitting on the ground is followed by a story about a girl who observed, and eventually ate, chickens. The less a story seems to be about, the more I am ready to like it. Like looking at a nearby stranger, looking for the kernel even in one glance, which you can only do by becoming that person. Involuntary incarnation, Clarice Lispector calls it; she cannot help becoming the stranger she is observing, like the missionary she sits next to on the plane for three hours, whom she will become, she realises with a certain regret, for at least the next three days.

Will I incarnate Pat the fox Kelleher after walking round the field with him for half an hour? Or will we both incarnate the fox he's going to call some evening soon, with polystyrene rubbed on glass which sounds like a rabbit in distress, will we both become the fox he's going to dazzle and shoot?


Thursday, 3 March 2016

A cold storm called Jake came out of the north-northwest today, so I was in, by the stove, with two unread books by Krzhizhanovsky and Lispector, who are adjacent in the alphabet and both born in Ukraine, if thirty-three years apart. He moved to Moscow in 1922, age thirty-five; she, age two, had already been moved to Brazil. There is nothing similar about their subsequent lives, probably nothing similar about their Ukraines either, but wheresoever they gathered it up, they wrestle with reality as the only way to be sure it's there. Krzhizhanovsky is more analytical, more parallel universe and absolute reversal, subject to forces he doesn't name, mysterious strangers, gods and philosophers. Lispector is more emotionally brazen, her reality streams out strange and ordinary, overtaking people on trains, in cities, mingling and separating, prone to enormous changes at the last minute.

I read one then the other for the afternoon and gradually the two writers came together, their soul storm and soul seepage as one by evening.

Wednesday, 1 October 2014

This must be the last of the pond moments (I've thought this for a month), last of the sun at the start of the (school) year;  not the last of the roofers, who start appearing from 8 a.m., all eyes on the 60 feet by 18 times 2 of the roof (of my life) which they are re-slating. I go past with a box of eggs, a bucket of apples or an outsize package of paper (Munken Lynx rough, 150gsm).  One of them asked what the straw in the shed was for, so I explained about the horses down the road and how the straw came back as manure. He also asked about bees, elderberries and the sedum roof on the shed. As they are roofing I am watching a small bumble bee on a blue scabious flower and working my way towards writing about Clarice Lispector, The Hour of the Star.

From her name to her spiky vigour on the page, I am completely seduced every time I open the book. As I was at first by Marguerite Duras in her later more talky books. Duras came into literature from foreign lands (Indo-China); Lispector (may I call you Clarice?) from Ukraine to Brazil, via international diplomacy and jewishness. Savage women wresting words out of difficult lives.

The Hour of the Star is a short book, the endgame of a writing life, with enough narrative to float compassion for this creature/character called Macabéa from the northeast of Brazil, displaced & inadequate, outlandish & naive in Rio de Janeiro, her naiveté her only strength, her life and her death.

I have misgivings about narrative as I have misgivings about poetry, yet feast off both.

Read this: 'I am a typist and a virgin and I like coca-cola'. And sigh. (Small bang). The first time I read  The Hour of the Star, the bang/small bang moments, both ironic and childlike, made me catch my breath. As well as the hesitancy, the diffidence, the assertions: 'What troubles my existence is writing.' Existence is already what must be wrenched into being. Not just Macabéa. Me. You. The small bumble bee. The roof (of my life).

What is the truth about my Maca? It is enough to discover the truth that she no longer exists: the moment has passed. I ask myself: what is she? Reply: she is not.

I like writers who make me feel that what I am reading has brought them, and me, into existence, golem-like, relentless, scattering powers to the four winds.

And now – now it only remains for me to light a cigarette and go home. Dear God, only now am I remembering that people die. Does that include me? 
Don't forget, in the meantime, that this is the season for strawberries. Yes.



Monday, 2 June 2014

Since I was twenty there have been books I read in short bursts, keeping them by me for months, dipping into a few lines to check the internal weather, unable to read more: plotless, intimate writing that plumbs depths rather than covers ground. Less like reading and more like diving into language then stopping short, having your moment and eating it in the stillness of complicity.

The heart of reading is atavistic and possessive: out of a pan of undifferentiated yearning come these words you could have written yourself. Could have but shouldn’t have needed to. Shouldn’t but did.

We read with all the reading we’ve ever done. We write through all the reading we’ve ever done. Idra Novey writes through Clarice Lispector (Sylph Editions Cahier 23). Elfriede Jelinek (Sylph Editions Cahier 18) writes through Robert Walser. Anne Carson (Sylph Editions Cahier 21) writes through Joan of Arc, Francis Bacon, Hölderlin, Paul Celan.

Clarice Lispector’s Cronicas appeared in a Brazilian newspaper in the early seventies. Where’s a newspaper now that would publish these? Actually, as I learned at the airport waiting for a delayed flight, journalists rant through jocular teeth, making the shift for their readers to the World Cup on TV, seamless.

Cronicas are short pieces arising out of the thoughts or observations of a small daily life, the sudden revelations you might have experienced before but which strike with the force of upheaval when you experience them again. Just as The Hour of the Star, her last novel, leaves narrative gasping in the gutter, the Cronicas are fully estranged from journalism.

Clarice: The Visitor by Idra Novey
The writer as visitor to the reader’s life, with all the wiles and the wherewithal to dismay and invigorate. What more can a book do? Sting and move on. Leave a residue of sisterhood, call it that, and suspense. Such a relief that you can know and not know at the same time, the condition of the other.

Her Not All Her by Elfriede Jelinek
Robert Walser via the sensibility of Elfriede Jelinek – and the reader makes three – featherweight upheavals one after another. Crushing modesty and persistence. Constant unseating for the reader. Who is shaping whom and can we be further reduced on the page?

Nay Rather by Anne Carson
The voices of Joan of Arc had no stories and she did not know what language they spoke. What do your voices sound like? asked her inquisitors. Ask me next Saturday, she replied. Are they one or many? they asked. The light comes in the name of the voice, she said.

While staying up at night the Cycladic people invented the frying pan, says Anne Carson through the Greek poet Ibykos.