JUDY KRAVIS

www.roadbooks.ie

Showing posts with label Lorrie Moore. Show all posts
Showing posts with label Lorrie Moore. Show all posts

Tuesday, 8 August 2023

POCKETBOOK SUMMER EDITORIAL, 2023

A July New Yorker piece called Tell No Tales offered the case for stories and the case for the dark matter that makes up so much of life, swarm not story, frantumaglia, a jumble of fragments Elena Ferrante called it. All the carrying that stories do, whether to satisfy the sense of belonging to a culture, staving off death, like Scheherazade, or simply putting a shape on the magma for a while, if not a a piece of laughable metaphysical colonialism perpetrated upon the wild country of time, as Lorrie Moore said.

August is a good month for reading, and slipping off into thinking about it, thinking out from it, engrossed for a short time, numbed, and then, back to the place in which you read, the pillow as it often is, or staring into the view out of the window, the shaping to be done out there, the sycamore basal growth trimmed, the euphorbia dead bits cut off, the state of compost heaps, frantumaglia of the garden.

I have been reading William Morris again, and his ancient forebears, Plutarch etc, browsing the Faber Book of Utopias from the front and from the back.  

Then he sat down beside me and said he'd been spending the morning wrestling with the problem of speaking the truth in books; so I said, haven't you always spoken it? because that seemed to me the chief point of M's books. But he said, not much, because most of it was quite unspeakable in our world, as we found it too shocking and humiliating.

Aldous Huxley in 1930, a long short story called 'After the Fireworks'. 

Clarice Lispector, in Agua Viva, 1973, does not need the word for truth.

This is not a story because I don't know any stories like this but all I know how to do is go along saying and doing: it is the story of instants that flee like fugitive tracks seen from the window of a train. 

Clarice Lispector is a continuum under my reading. Like Virginia Woolf. Like thinning out young turnips, leaving the spare seedlings beside the row. As all our fellow-travellers go too far sometimes, it is by this excess we find ourselves.

I read Aldous Huxley because I saw a lad called Florian in Sneem with a copy of Island in his hand, which he'd got from the village book box, read, then  gave to a young Portuguese woman working in the hotel for the summer. We talked for a while about utopia and dystopia. I have never been tempted to reread Aldous Huxley: something pinched and fussy, his language reflecting the machines he feared. Always harping on humiliation. Some other story there. 


Thursday, 10 May 2018

Lorrie Moore & Clarice Lispector

By the serendipity of New York Review of Books advertising, I buy Clarice Lispector The Chandelier and Lorrie Moore See What Can Be Done at the same time and find that Lorrie has a piece about Clarice. Lorrie, in her merry American way, cannot get to Clarice at all. She makes light and looks for a quick touch.
Before beginning this review, I took a quick, unscientific survey: Who has read the work of the Brazilian writer Clarice Lispector? When I consulted with Latin American scholars (well, only four of them), they grew breathless in their praise.
Clarice is a dangerous European in South America, born in Ukraine and moved to northeastern Brazil when she was five. Europeans have intensity and innerness; South America is all mountainy renegades. The combination is deadly. Clarice's quirky Portuguese, like Beckett's quirky French, is more potent than your humorous professional journalist wants to be seen to take on board in North America. 
Lispector's uncategorizable work causes the reader to mimic her own processes: that is, her sentences are often in search of themselves and are constructed from the very casting about that a reader may undergo in having to find a term that is suitable to describe them.
Three cheers for every exploded category, three billion cheers and plenty casting about.