'A masterpiece of philosophical fiction' says one of the puffs on the back of Pornografia by Witold Gombrowicz. Philosophical fiction may be the same as a concept novel: scenes bear ideas but not narratives, they veer about, clumsy as adolescence reimagined.
And now suddenly there appeared before me the possibility of a warm idyll in a spring I thought irretrievably ended, and disgust gave way to the marvellous appetite of these two young people. I wanted nothing more, I had had enough of this agony. I, a Polish writer, I, Gombrowicz, chased after this will-o'-the-wisp as a fish chases after its bait—
This is on page 31. From then on I was a detached reader. Happy to read lying down in front of the stove and detach some more. Doze. Read some more.
The open shutters disclosed a radiant morning with clouds racing over the bluish garden soaked in dew, and the low sun cast slanting rays which seemed to implicate everything in their slant—the house slanted, the trees slanted! Amusing! Most amusing and witty! The horizontal surfaces were vertical and the vertical surfaces slanting!
There is displaced male lust and fantasy, less subtle than Eric Rohmer's films, but I, Gombrowicz, I, Witold, writes out of 1940s Poland, nicely rendered for our era by wikipedia: The Germans wipe out Polish intellectuals in the territories incorporated into the Third Reich, as well as in the General Government, resettle hundreds of thousands of Poles, limit the rights of the Polish population, and lock Jews in ghettoes.
Maybe the wikipedia terseness is more appropriate than it knows. All novelistic communication in such an atmosphere has to seem false, at a constant remove, aggressively so even, and perhaps, once Gombrowicz had escaped Europe and gone to South America, the style remained with him: Pornographia is no less of a potboiler than The Possessed, which I read last week.